语音问答

您的位置:首页 > 语音 > 合同纠纷 > 在国外签合同用英文还是中文名

在国外签合同用英文还是中文名

2019-09-20合同纠纷收听量7629举报

语音内容:

根据合同法第三十二条之规定,当事人采用合同书形式订立合同的,自双方当事人签字或者盖章时合同成立。《最高人民法院关于适用<中华人民共和国合同法>若干问题的解释(二)》第五条规定,当事人采用合同书形式订立合同的,应当签字或者盖章。当事人在合同书上摁手印的,人民法院应当认定其具有与签字或者盖章同等的法律效力。
自然人签名时,应签署真名(现用名、法定姓名),并应签署全名。法律并未禁止当事人签名时使用简称,也未禁止使用曾用名、英文名、艺名、笔名、化名、小名或绰号等代签名,但这些签名方式可能增加发生争议时的举证难度。因此,即使是在国外签订合同,还是建议将中文名和英文名一并使用,或仅仅使用现用中文名。
法律依据:
《中华人民共和国合同法》第三十二条
当事人采用合同书形式订立合同的,自双方当事人签字或者盖章时合同成立。
《最高人民法院关于适用<中华人民共和国合同法>若干问题的解释(二)》第五条
当事人采用合同书形式订立合同的,应当签字或者盖章。当事人在合同书上摁手印的,人民法院应当认定其具有与签字或者盖章同等的法律效力。

版权声明:华律网对语音解答模式享有独家版权,未经许可不得以任何形式复制、转载。

相关语音问答

作者
刘莉

刘莉

广东广和律师事务所

刘莉律师,专职律师,擅长合同纠纷

  • 111

    语音问答

  • 342782

    收听量

分享到
微博
QQ空间
微信
快速咨询在线专业律师 3分钟快速回复